Apostille2018-09-13T10:58:49+00:00

Apostille

Apostille er det franske navn for et særligt dokument. Apostillen er vedlagt dit originale dokument for at verificere at dette er legitimt og ægte, så det kan blive accepteret i et af de andre lande, der er medlem af Haag Apostille-konventionen.

Apostille-konventionen giver en enklere legalisering af offentlige (herunder notariserede) dokumenter (der er nævnt fire dokumenttyper i konventionen: retsdokumenter, forvaltningsdokumenter, notariske forordninger, offentlige certifikater der er placeret på dokumenter underskrevet af privatpersoner, for eksempel certifikater omhandlende registreringen af et dokument eller det faktum, at dokumentet eksisterede på en bestemt dato samt officielle og notarielle godkendelser af underskrifter) der kan anvendes i lande, der er medlem af konventionen. Dokumenter der er forudbestemt til brug i medlemslande og disses landområder skal være certificeret af en af embedsmændene i det retsområde, hvor dokumentet er blevet udstedt.

Hvor lang tid tager det?

  • Fra 2 arbejdsdage for amerikanske apostille-dokumenter
  • 2 – 30 arbejdsdage for ikke-amerikanske apostille-dokumenter

Levering er beregnet fra det øjeblik vi modtager dokumentet og betalingen. Leveringstider afhænger af dit valg af post- eller fragtmetode.

Hvad er inkluderet i priserne?

  • Vores priser inkluderer statslige eller udenlandske regeringsgebyrer (gebyrerne varierer fra stat til stat, land til land og alt efter dokumenttype)

Hvordan kan apostille-tjenester hjælpe?

For at spare dine penge, tid og energi kan apostille-tjenester sørge for apostille eller legalisering for dig. Apostille-tjenester tilbyder også oversættelser, certificeringer og andre lignende services, du måtte have brug for.

Hvornår har du brug for apostille?

  • Du har et dokument, der skal anvendes udenfor USA
  • Du har et udenlandsk dokument, der skal anvendes i dit land

Hvordan ser et apostille-dokument ud?

Selve apostille-dokumentet er et stempel eller en udskrevet blanket bestående af 10 nummererede standard felter. Øverst er teksten APOSTILLE under hvilken teksten Convention de La Haye du 5 octobre 1961 (fransk for ”Haagerkonventionen af 5. oktober 1961”) er placeret. Denne titel skal være skrevet på fransk, da apostillen ellers ikke er gyldig.

Legalisering

En stat der ikke har underskrevet konventionen skal specificere, hvordan udenlandske retsdokumenter kan blive certificeret til brug. To lande kan have en særlig konvention, når det handler om anerkendelse af hinandens offentlige dokumenter, men dette forekommer sjældent i praksis. Ellers skal dokumentet være certificeret af udenrigsministeriet i det land, hvor dokumentet er udstedt, og derefter skal det certificeres af udenrigsministeriet i den stat, hvor dokumentet skal anvendes; en af certificeringerne vil ofte blive foretaget på en ambassade eller et konsulat. I praksis betyder dette, at dokumentet skal certificeres to gange, førend det kan have retsvirkning i modtagerlandet.

Formular og gebyrer


  • Rabat

  • Indtast nummeret fra 1 til 5, kontakt os venligst for flere numre
  • Cena: 0,00 kr.
    2 - 10%, 3 - 20%, 4 - 30%, 5 a viac 40%
  • 0,00 kr.

  • OVERSÆTTELSE

  • Vælg det antal sider, du skal oversætte officielt
  • 0,00 kr.
Denne hjemmeside bruger cookies og tredjepartstjenester. Okay